CONCEPT
Canto do pOETA
The poets who bring Fado to life and reinvent it in their poems are cult figures to whom tribute can be found on the walls of Canto do Poeta, which are filled with original or classic poems, penned and offered by their authors to this venue. Here, Portuguese cuisine spontaneously and relaxedly merges with Fado and its artists.
The Artists
Valter Teixeira
Ana Sofia Varela
Beatriz Felício
Rodrigo Rebelo de Andrade
Zé Maria
Matilde Cid
Tânia Oleiro
Teresinha Landeiro
José Geadas
1775
O edifício do Palácio é destruído pelo terremoto de 1 de Novembro de 1775.
Séc. XVIII
D. José, Rei de Portugal, mandou reedificar o Palácio D. Rosa, e oferece os painéis de azulejos feitos pelo pintor oficial do Rei com o brazão real.
Séc XIX
Capela é dessacralizada no Séc XIX e convertida em carvoaria.
1934 a 1994
Atribuído alvará para venda de vinhos e seus derivados, engarrafados por medida e a copo, transformando-se em tasca com noites de Fado amador até meados dos anos oitenta.
1994 a 2005
Funciona como restaurante com o nome Mesa de Frades, com noites pontuais de Fado.
2005
O músico Pedro de Castro requalifica o espaço e abre portas como restaurante e casa de fados.
2017
Após encerrar para obras de renovação, a Mesa de Frades reabre portas com uma maratona de 24h de Fado.
Starters
Bread
Sardine Pâté
‘Peixinhos da Horta’
Homemade Butter
Olives
Appetizers
Country Chicken Croquettes with Broad Bean Purée
Creamy Eggs with Farinheira
choose one
Main Course
Meat
- Sirloin Steak with Mustard and Black Pepper Sauce, with French Fries and Asparagus
- Iberian Pork 'Secretos' with 'Migas à alentejana'
Fish
- Confit Cod Loin with mixed Smashed Potato and Greens
- Grilled Fresh Dorado Fillet with Potatoes and Green Beans
Vegetarian
Mushroom 'Carolino', with Asparagus and Truffle Oil
choose one
Dessert
‘Encharcada’ from Santa Clara Convent
Chocolate Mousse with Macaroon topping
(sugar free, suitable for diabetics)